Translation of "il limite con" in English

Translations:

a line with

How to use "il limite con" in sentences:

Ho paura di aver sorpassato il limite, con il tuo aiuto, ovviamente.
I'm afraid I have rather overreached myself, with your help, of course.
Hai superato il limite con le tue cazzate, Mookie, ne ho abbastanza.
This shit is to the curb, Mookie, all right? And I'm tired of it, all right?
Ho passato il limite con te.
i crossed the line with you.
Nathan ha superato il limite con me, e' vero.
Nathan crossed a line with me, that is true.
Siamo andati oltre il limite con il campeggio.
We overextended ourselves with the camp.
Continui a insinuare che qualcuno abbia oltrepassato il limite con me. Che io non abbia la capacita' di dire no.
You keep suggesting that somebody crossed the line with me, that I don't have the ability to say "No".
Non possono passare il limite con la signora Bloom.
They can't cross the line with Mrs. Bloom.
La mia ossessione... mi ha fatto superare il limite con te, Chloe.
My obsession... Pushed me past the line with you, chloe.
Hai oltrepassato il limite con quella bomba.
You crossed the line with that bomb.
È possibile sbloccare il limite con un rapido pagamento in-app.
You can unlock the limit with a quick in-app payment. Read more
Satin Hair - Porta il tuo stile oltre il limite con uno styling preciso al 100%
Satin-Hair - Take your style beyond the limits with 100% precision styling
Avevo superato il limite con la storia di Jeff.
I stepped over the line with Jeff.
Non fare il moralista con me. - Oltrepassare il limite... con una recluta è un conto, metterne una in pericolo è un altro.
Crossing the line with a trainee is not the same as putting one in danger.
Perché lei è disposta a oltrepassare il limite con lui?
Why is she willing to cross the line for him?
Ti ho detto di non oltrepassare il limite con la famiglia Woijchick.
I told you not to cross the line with the Woichik family.
Credo di aver un po'... superato il limite con la protesta.
I think maybe I went a bit, um... overboard with the protest.
Hai oltrepassato il limite con Gianopolous, e ne hai appena oltrepassato un altro con me.
You crossed a line with Gianopolous, and you just crossed another one with me.
E cio' che conta di piu' e' sapere dove tracciare i limiti, e io mi pento di... aver superato il limite con Alak.
But knowing where to draw the line is what matters most, and I regret that I... I crossed that line with Alak.
Credevo avesse detto di aver imparato la lezione sul passare il limite con i pazienti.
I thought you said you'd learned your lesson about crossing lines with patients.
Hai oltrepassato il limite con l'attentato a quell'aereo.
Maybe bombing that plane was a step too far.
Rosie, hai davvero oltrepassato il limite con lo champagne ieri sera^
Rosie, did you really pump the brakes last night over a few glasses of Champagne?
Mi dispiace aver superato il limite con Millie.
i'm sorry i went off the deep end with millie.
E mi dispiace davvero se ho superato il limite con Mike.
And I'm really sorry if I crossed the line with Mike.
Jimmy Masterson non è mai andato oltre il limite con te?
Jimmy Masterson ever cross the line with you?
Cioe', non volevamo solo passare il limite con questa cosa, quindi...
Like, we didn't want to just walk up the line with this, so...
Ha Ni, questo tipo ha oltrepassato il limite con te?
Ha Ni, did this guy cross the line with you?
Gliel'avrei messa nella calza, ma ho raggiunto il limite con la carta di credito.
I was gonna get it for her stocking, but I hit the limit on my card.
Beh, la situazione e' gia' chiara, Jonathan ha oltrepassato il limite con mia figlia.
Well, the situation is cut and dry. Jonathan crossed a line with my daughter.
Ho passato il limite con quel commento su tua sorella.
I was out of line with that comment about your sister.
Mi sentivo come se Gilday avesse passato il limite con Alex.
I felt like Gilday had crossed a line with Alex.
Perché suo figlio ha oltrepassato il limite con mia figlia.
Because your son has crossed a line with my daughter.
Penso di aver superato il limite con il Tylenol.
I think I've hit my limit - on the Tylenol
Ho sbagliato a supporre che avessi oltrepassato il limite con Benny.
I was wrong to assume that you crossed a line with Benny.
I cieli sono il limite con Instant Hi.
Skies are the limit with Instant Hi.
2.3190960884094s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?